Keine exakte Übersetzung gefunden für الآمال المشروعة
Politik
Verwaltung
Wirtschaft
architecture
Übersetzen Englisch Arabisch الآمال المشروعة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
legitimate resistance {Pol}مقاومة مشروعة {سياسة}mehr ...
-
legitimate power {verwaltung.}القوة المشروعة {إدارة}mehr ...
-
fair trade practices {Wirt}معاملات تجارية مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
illicit profits {Wirt}أرباح غير مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
illegitimate war {Pol}حرب غير مشروعة {سياسة}mehr ...
-
illicit speculation {Wirt}مضاربة غير مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
illicit trade {Wirt}تجارة غير مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
unfair competition {Wirt}منافسة غير مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
fair trade practices {Wirt}mehr ...
-
unfair trade practices {Wirt}mehr ...
-
unfair commercial practices {Wirt}ممارسات تجارية غير مشروعة {اقتصاد}mehr ...
-
unfair commercial practices {Wirt}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
أمال {لضبط زاوية القطع}، {هندسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
hopes (n.) , [sing. a hope]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Nepal supports the legitimate aspiration of the Palestinian people for a State, for freedom and for progress.وتؤيد نيبال الآمال المشروعة للشعب الفلسطيني الذي يصبو إلى دولة وإلى الحرية وإلى التقدم.
-
This is also a strategic choice that responds to the concerns and legitimate hopes of the peoples on both shores of the Mediterranean.كما أن هذا خيار استراتيجي يلبي الشواغل والآمال المشروعة للشعوب على كلا شاطئي البحر الأبيض المتوسط.
-
Those ambitions are in line with the African continent's legitimate hopes for the twenty-first century.وهذه الطموحات تتماشى مع الآمال المشروعة للقارة الأفريقية بالنسبة للقرن الحادي والعشرين.
-
This summit, therefore, represents the legitimate hopes of all of humanity aspiring to sustainable development within its life's framework.ولذلك، فإن هذا الاجتماع يمثل الآمال المشروعة لكل البشرية المتطلعة إلى التنمية المستدامة في إطار معيشتها.
-
We continue to support the legitimate aspirations of the Latin American and Caribbean countries for a permanent seat.ونواصل دعمنا للآمال المشروعة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحصول على مقعد دائم.
-
Our responsibility is to provide a context for those legitimate aspirations to be realized.وتتمثل مسؤوليتنا في تهيئة السياق الذي تتحقق فيه هذه الآمال المشروعة.
-
If this important conference is well prepared, it will help us to satisfy these legitimate expectations.وإذا أعد لهذا المؤتمر الهام إعداداً جيداً، فإنه سيعيننا على الوفاء بهذه الآمال المشروعة.
-
Israel's objective is to quash the legitimate aspirations of the Palestinian people and their inalienable right to self-determination on their national territory.وهدفها هو القضاء على الآمال المشروعة للشعب الفلسطيني وحقــه في تقرير مصيره على ترابــه الوطني.
-
When it was adopted, UN-NADAF gave rise to legitimate hopes for the development of Africa.وعندما اعتُمد برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، انتعشت آمال مشروعة بالنسبة لتنمية أفريقيا.
-
The Conference on Disarmament cannot remain deaf to the legitimate expectations of the international community.ولا يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يبقى أصما لا يسمع الآمال المشروعة التي يضعها المجتمع الدولي فيه.